Hero
to Leander
by
Alfred Tennyson
(Poem, Summary, Paraphrase & Analysis)
Hero
to Leander
Oh
go not yet, my love,
The
night is dark and vast;
The
white moon is hid in her heaven above,
And
the waves climb high and fast.
Oh!
kiss me, kiss me, once again,
Lest
thy kiss should be the last.
Oh
kiss me ere we part;
Grow
closer to my heart.
My
heart is warmer surely than the bosom of the main.
Oh
joy! O bliss of blisses!
My
heart of hearts art thou.
Come
bathe me with thy kisses,
My
eyelids and my brow.
Hark
how the wild rain hisses,
And
the loud sea roars below.
Thy
heart beats through thy rosy limbs
So
gladly doth it stir;
Thine
eye in drops of gladness swims.
I
have bathed thee with the pleasant myrrh;
Thy
locks are dripping balm;
Thou
shalt not wander hence to-night,
I’ll
stay thee with my kisses.
To-night
the roaring brine
Will
rend thy golden tresses;
The
ocean with the morrow light
Will
be both blue and calm;
And
the billow will embrace thee with a kiss as soft as mine.
No
western odours wander
On
the black and moaning sea,
And
when thou art dead, Leander,
My
soul shall follow thee!
Oh
go not yet, my love,
Thy
voice is sweet and low;
The
deep salt wave breaks in above
Those
marble steps below.
The
turretstairs are wet
That
lead into the sea.
Leander!
go not yet.
The
pleasant stars have set!
Oh!
go not, go not yet,
Or
I will follow thee.
Summary
Night
has fallen over the Hellespont, and Hero stands on the marble steps of her
tower, the sea wind brushing against her hair. The sky is dark and heavy, the
moon hidden behind clouds, and the waves are rising with a restless roar. She
watches Leander, the young man she loves, preparing to leave her.
Her
heart tightens. She cannot bear the thought of him stepping into the stormy
water. She pleads with him not to go—not yet. The sea is too wild, the stars
have already disappeared, and the night grows more dangerous with every passing
moment.
She
draws him close, begging for one more kiss, afraid it might be the last if he
ventures into the dark waves. She presses herself against him, her warmth
trying to hold him back from the cold sea. She feels his heartbeat, sees the
happiness in his eyes, and she longs to keep him beside her, sheltered in her
arms.
Outside,
the rain has begun to hiss over the rocks, and the sea roars louder, as if
warning them. Hero imagines the waves tearing at Leander’s golden hair, the
storm tossing him helplessly. So she clings to him more urgently, insisting
that he must stay until morning, when the ocean will be calm again and the sun
will paint it blue.
But
Leander is determined, and Hero can feel his resolve. In desperation, she tells
him that if he dies in the waves, her soul will follow him. She cannot live
without him.
She
looks down at the wet, slippery turret stairs that descend to the water and
feels fear twisting inside her. The sea rises higher. The night deepens. And
still she begs him, her voice trembling with love and dread.
“Do
not go,” she whispers. “Or if you must… then I will follow you.”
Line-by-Line
Paraphrase
Oh
go not yet, my love,
→ Please don’t leave yet, my beloved.
The
night is dark and vast;
→ The night is huge, empty, and completely dark.
The
white moon is hid in her heaven above,
→ The moon is hidden behind
the clouds in the sky.
And
the waves climb high and fast.
→ The waves are rising quickly and growing
dangerously tall.
Oh!
kiss me, kiss me, once again,
→ Give me another kiss, please—just one more.
Lest
thy kiss should be the last.
→ In case this becomes the final kiss you ever
give me.
Oh
kiss me ere we part;
→ Kiss me before we separate.
Grow
closer to my heart.
→ Hold me tightly, close to my heart.
My
heart is warmer surely than the bosom of the main.
→ My heart is surely warmer than the cold sea
you’re entering.
Oh
joy! O bliss of blisses!
→ Oh joy! The greatest bliss of all!
My
heart of hearts art thou.
→ You are the deepest love of my soul.
Come
bathe me with thy kisses,
→ Cover me with your kisses.
My
eyelids and my brow.
→ Kiss my eyes and my forehead.
Hark
how the wild rain hisses,
→ Listen to how fiercely the rain is falling.
And
the loud sea roars below.
→ And hear how the sea roars loudly beneath us.
Thy
heart beats through thy rosy limbs
→ I can feel your heartbeat through your warm
body.
So
gladly doth it stir;
→ It beats with such joy and life.
Thine
eye in drops of gladness swims.
→ Your eyes are filled with happy tears.
I
have bathed thee with the pleasant myrrh;
→ I anointed you with sweet perfume.
Thy
locks are dripping balm;
→ Your hair is soaked with fragrant oil.
Thou
shalt not wander hence to-night,
→ I won’t let you leave tonight.
I’ll
stay thee with my kisses.
→ I will keep you here using
my kisses.
To-night
the roaring brine
→ Tonight, the angry sea
Will
rend thy golden tresses;
→ Will tear at your golden hair.
The
ocean with the morrow light
→ But when morning comes,
Will
be both blue and calm;
→ The sea will be peaceful and blue again.
And
the billow will embrace thee with a kiss as soft as mine.
→ And the gentle waves will touch you
softly—almost like my kisses.
No
western odours wander
→ No pleasant western breezes are blowing
On
the black and moaning sea,
→ Over the dark, moaning sea.
And
when thou art dead, Leander,
→ And if you die, Leander,
My
soul shall follow thee!
→ My soul will join you in death.
Oh
go not yet, my love,
→ Don’t leave yet, my love.
Thy
voice is sweet and low;
→ Your voice is soft and
sweet.
The
deep salt wave breaks in above
→ The high waves are crashing over
Those
marble steps below.
→ The stone steps that lead down to the water.
The
turretstairs are wet
→ The tower’s stairs are slippery and wet.
That
lead into the sea.
→ Those stairs that go directly into the ocean.
Leander!
go not yet.
→ Leander, please don’t go yet.
The
pleasant stars have set!
→ The comforting stars have disappeared.
Oh!
go not, go not yet,
→ Oh, please don’t go—not yet,
Or
I will follow thee.
→ Because if you go, I will follow you into the
sea.
Analysis
Alfred
Tennyson’s Hero to Leander is a lyrical retelling of the famous Greek legend of
Hero and Leander, presented through the emotional voice of Hero herself. The
poem captures a single, intense moment—Hero pleading with Leander not to leave
her for the dangerous swim across the Hellespont. Tennyson writes the poem as a
dramatic monologue, allowing readers to experience Hero’s love, fear, and
desperation from within her own perspective. The poem is not merely a love song
but a vivid portrait of romantic devotion caught in conflict with the
implacable forces of nature.
From
the very beginning, Hero’s voice emerges in a tone of urgency. The night is
“dark and vast,” the moon hidden, and the waves rising high. The setting
immediately establishes danger, but more importantly, it mirrors the internal
turmoil of Hero’s heart. The stormy sea becomes an extension of her distress, a
symbolic adversary threatening to steal away the man she loves. Tennyson’s
choice to present these images through Hero’s pleading words heightens the
emotional intensity, making the imagery personal and desperate rather than
merely descriptive.
Hero
tries to keep Leander with her by drawing him close, asking for kisses “ere we
part,” and using the warmth of her own body to contrast with the coldness of
the sea. This physical imagery—heartbeats, tears, perfume, and warm limbs—makes
her love tangible. She offers everything she has—her warmth, her kisses, her
tears—to anchor him to her side. The intimacy is almost overwhelming,
illustrating how deeply she fears losing him. Her language reveals not a simple
lover but someone on the brink of losing the very essence of her life.
Nature,
on the other hand, grows increasingly violent. The “wild rain hisses,” the sea
“roars below,” and her tower stairs grow slick with water from the rising
waves. Tennyson uses these elements as a kind of Greek chorus, voicing the
inevitable truth that Hero cannot escape: the sea is more powerful than her
affection. Despite her pleas, the universe seems aligned against her. This
tension between human love and natural force is central to the poem. It is the
emotional engine of the scene.
The
poem also explores Hero’s psychological unraveling. At first she pleads
rationally, pointing out the dangers of the night. But soon, reason gives way
to raw emotion. She imagines the waves tearing Leander’s golden hair and
declares that if he dies, her soul will follow him. Her love crosses into a
tragic, almost fated tone, foreshadowing the legendary end of the myth. Through
these declarations, Tennyson captures the classical sense of doomed romance,
filtered through Victorian emotional richness and poetic intensity.
What
stands out is how Hero uses the very language of the sea—waves, wind,
darkness—to compete with it. She tries to match the sea’s embrace with her own,
promising that her kisses are “softer” and her heart “warmer” than anything the
water can offer. This comparison subtly positions Hero as both lover and
protector, but also reveals the futility of her efforts. She cannot compete
with something as vast and indifferent as the ocean. Her affection is deep, but
ultimately powerless in the face of destiny.
As
the poem nears its end, Hero’s voice becomes increasingly urgent. The stars
have vanished, the stairs are drenched, and the sea climbs higher. Every
description reinforces the growing danger. The repetition of “go not yet” becomes
not just a plea but an unraveling cry, the last fragile attempt to hold back
tragedy. In these lines, Tennyson allows Hero’s fear to swell into a climax of
emotional vulnerability. The poem ends not with reassurance but with threat—if
Leander leaves, she will follow him. Her love is absolute, even
self-destructive.
Ultimately,
Hero to Leander becomes a study in passion confronted by fate. Hero’s love is
rich, sensory, and full-hearted, but it cannot shield her from nature’s cruelty
or myth’s inevitability. Through lush imagery, musical language, and intimate
viewpoint, Tennyson transforms an ancient myth into a deeply human moment—one
filled with tenderness, fear, and the tragic knowledge that love, however
powerful, cannot always triumph over the world around it.

0 Comments