Hands All Round by Alfred Tennyson (Poem, Summary, Paraphrase & Analysis)

 

Hands All Round

by Alfred Tennyson

(Poem, Summary, Paraphrase & Analysis) 

Hands All Round

First pledge our Queen this solemn night,

Then drink to England, every guest;

That man’s the best Cosmopolite

Who loves his native country best.

May freedom’s oak for ever live

With stronger life from day to day;

That man’s the true Conservative

Who lops the moulder’d branch away.

Hands all round!

God the traitor’s hope confound!

To this great cause of Freedom drink, my friends,

And the great name of England, round and round.

 

To all the loyal hearts who long

To keep our English Empire whole!

To all our noble sons, the strong

New England of the Southern Pole!

To England under Indian skies,

To those dark millions of her realm!

To Canada whom we love and prize,

Whatever statesman hold the helm.

Hands all round!

God the traitor’s hope confound!

To this great name of England drink, my friends,

And all her glorious empire, round and round.

 

To all our statesmen so they be

True leaders of the land’s desire!

To both our Houses, may they see

Beyond the borough and the shire!

We sail’d wherever ship could sail,

We founded many a mighty state;

Pray God our greatness may not fail

Thro’ craven fears of being great.

Hands all round!

God the traitor’s hope confound!

To this great cause of Freedom drink my friends,

And the great name of England, round and round.

 

Summary

Imagine a grand hall in London on a winter night.

Candles burn softly in iron sconces, and the air is warm with the smell of oak and wine. The tables are long, polished, and crowded with guests — sailors, statesmen, soldiers, poets, and ordinary citizens. They have come not for ceremony, but for fellowship. A man rises from the head of the table. His voice is steady, and he begins not with himself, but with loyalty.

He asks the guests to first raise a glass to the Queen, the crown whose presence has guided them through years of triumph and trial. To love one’s nation, he says, is not mere pride; the truest citizen of the world is the man who loves his own country with the strongest heart. Around the hall, heads nod, and crystal rings with the sound of lifted cups. England, like an oak tree, must grow stronger, trimming away the weak and rotting branches, so that freedom may flourish. Hands extend across the table, and palms meet in a circle of conviction. Hands all round, they echo. God confound the traitor.

The speaker moves on. He honors the hearts striving to keep the empire whole — those who stand firm on distant shores. He calls out to the new lands of the south, where English sons toughened by the hard sun build new homes. He salutes the vastness beneath Indian skies, where millions dwell under the same crown. He turns to Canada, steadfast and proud, and to those who steer the ship of state, regardless of who holds the tiller. Again, hands clasp, and the toast rises. To England, and to every corner of her empire.

Then the speaker turns to matters closer to home. His eyes sweep toward the men elected to guide the nation — leaders, whether in the Commons or the Lords. He hopes they will remember more than the petty quarrels of local politics, more than the concerns of shires and boroughs. A nation, he reminds them, is not built by fear of its own greatness. England has sent ships to every sea, founded colonies and nations, and carved its name across the map of history. Let them not shrink now because of timid hearts.

His voice grows steady, almost solemn. They must drink, he says, not only to England’s name, but to the cause of freedom that binds them all — to the idea that loyalty, honor, and courage will sustain the empire into the future. The room, warmed by passion and firelight, joins in the final refrain:

Hands all round.

God confound the traitor’s hope.

And they raise their glasses once more, circling the table like spokes of one great wheel, England at the center.

 

Paraphrase

 Stanza 1

First pledge our Queen this solemn night,

We begin tonight by giving our loyalty to the Queen.

 

Then drink to England, every guest;

Then let every person here raise a toast to England.

 

That man’s the best Cosmopolite

The person who is truly a good citizen of the world

Who loves his native country best.

Is the one who loves his own homeland most deeply.

 

May freedom’s oak for ever live

May our tree of freedom live forever, strong and healthy.

 

With stronger life from day to day;

May it grow stronger every single day.

 

That man’s the true Conservative

The truly wise, preserving person

Who lops the moulder’d branch away.

Is the one who cuts off the rotting, decaying branches to save the tree.

 

Hands all round!

Join hands together, everyone!

 

God the traitor’s hope confound!

May God destroy the plans and hopes of traitors.

 

To this great cause of Freedom drink, my friends,

Raise your glasses, my friends, to the great cause of liberty.

 

And the great name of England, round and round.

And toast the noble name of England, passed from one to another around the circle.

 

Stanza 2

To all the loyal hearts who long

Here’s a toast to all faithful people who desire

To keep our English Empire whole!

To keep the English Empire united.

 

To all our noble sons, the strong

Here’s to our brave, noble descendants,

New England of the Southern Pole!

Those who have built strong new English settlements in the far south.

 

To England under Indian skies,

A toast to England’s people living in India, beneath Indian skies,

To those dark millions of her realm!

To the millions of subjects who live there under her rule.

 

To Canada whom we love and prize,

To Canada, which we cherish and value,

Whatever statesman hold the helm.

No matter which political leader is currently in charge.

 

Hands all round!

Everyone, take each other’s hands again!

 

God the traitor’s hope confound!

May God ruin the ambitions of any traitor.

 

To this great name of England drink, my friends,

Friends, raise a toast to the mighty name of England,

And all her glorious empire, round and round.

And to her entire empire, passed from one to another around the room.

 

Stanza 3

To all our statesmen so they be

Here’s to our political leaders — but only if they are

True leaders of the land’s desire!

Really serving the genuine will of the nation.

 

To both our Houses, may they see

A toast to both legislative chambers; may they understand

Beyond the borough and the shire!

More than just local issues — may they think beyond towns and districts.

 

We sail’d wherever ship could sail,

Our people explored every place in the world ships could reach,

We founded many a mighty state;

And we established many strong nations and colonies.

 

Pray God our greatness may not fail

Let us pray that our greatness does not weaken or disappear

Thro’ craven fears of being great.

Because we become afraid of acting boldly or confidently.

 

Hands all round!

Everyone, join hands again!

 

God the traitor’s hope confound!

May God destroy the ambitions of traitors.

 

To this great cause of Freedom drink my friends,

Raise a toast, my friends, to this great cause of liberty,

And the great name of England, round and round.

And pass the name of England around the circle once more, drinking in its honor.

 

Analysis

Alfred Tennyson’s poem Hands All Round is a work of patriotic toast, a ceremonial chant in verse whose rhythm mirrors the clinking of glasses and communal solidarity of a Victorian banquet. Its tone is not reflective or meditative, but assertive, direct, and designed to be spoken out loud. The poem functions as a kind of ritual speech, one meant to unify members of the Empire in an ever-widening embrace of loyalty. Tennyson positions England not merely as a geographical entity, but as an ideal, a force of civilization and liberty, an oak tree whose branches spread across oceans.

The poem opens with an imperative, “First pledge our Queen this solemn night.” The choice of the verb pledge is significant. It implies not a casual toast but a binding vow. Loyalty to the monarch is not presented as optional or sentimental; it is sacred, a precondition to all other loyalties. The Queen becomes both a mother and a symbolic axis around which national identity turns. Immediately after, Tennyson expands this loyalty to England itself. The order is deliberate: the sovereign first, then the nation, and then the global vision. The poet asserts that the best citizen of the world is the one who loves his own native land first. This is a striking inversion of the modern cosmopolitan ideal. To Tennyson, universality is built from strong roots; internationalism does not begin with dissolving national identity, but with affirming it.

Within this rhetorical framework, Tennyson introduces his central symbol: an oak tree. The oak in English literature is no ordinary tree. It stands for strength, endurance, and continuity. The “freedom’s oak” is not static; it grows, changes, and must be tended. The poem takes a subtle stand against complacency. Conservatism, for Tennyson, does not merely mean the preservation of what exists; it means the courage to prune and reform. The “true Conservative” is not the man who clings to decay, but the one who cuts away the rotting or diseased parts so the whole tree may flourish. This metaphor is political, but also moral: a healthy society cannot protect corruption simply because it is old.

From this point forward, the poem adopts the structure of a series of toasts. With each “Hands all round!” the circle widens—first nationally, then internationally. We move from the homeland to the empire, from familiar shores to distant lands viewed through the lens of imperial optimism. Tennyson calls upon “loyal hearts” who seek to preserve “our English Empire whole.” The unity of the empire is presented as something noble and desired, almost organic, not as a political imposition. The Australian colonies are described as “New England of the Southern Pole,” and the empire in India is referred to as “those dark millions of her realm.” Here, Tennyson’s language shows an unmistakably Victorian hierarchy: an assumption of British moral leadership, a paternal relationship toward colonized peoples, and an unashamed belief in imperial stewardship.

This portrayal reflects the ideological atmosphere of the late nineteenth century. Britain was at its imperial zenith; Tennyson, as Poet Laureate, saw his duty as articulating and defending that greatness. His tone is not defensive but celebratory, confident, almost prophetic. The empire is seen not through the lens of exploitation or domination, but as a force for cohesion. Canada is addressed lovingly, as a land “whom we love and prize,” a sibling nation steadfast regardless of who is at the helm politically. When Tennyson invokes “God the traitor’s hope confound,” the threat implied is betrayal from within—treasonous discord rather than external rebellion. The greatest threat to empire, in his eyes, comes not from other nations but from domestic weakness.

In the third stanza, the poem shifts focus from the colonies to the institutions of England itself. Tennyson turns his attention to statesmen and the two Houses of Parliament. His call is stern: leadership must be visionary. It must see beyond “borough and shire”—beyond parochial interests, electioneering, and petty provincial politics. The empire is too vast to be governed by narrow minds. The stakes are nothing less than the destiny of a nation, and Tennyson reminds the reader of England’s maritime legacy: “We sail’d wherever ship could sail.” Exploration, trade, conquest, and settlement are woven into the national myth. The suggestion is that greatness has already been proven; the only remaining danger is fear of continuing to be great.

What follows is a warning framed as prayer. England’s decline, if it comes, will not result from enemies or competitors but from internal cowardice—“craven fears of being great.” This line is perhaps the most revealing in the poem. It acknowledges anxiety beneath the triumphalism: the empire is vast, but fragile; the future is uncertain, and greatness must be continuously justified. Tennyson’s voice becomes almost prophetic, urging the listeners not to retreat into safety or mediocrity. Empire, for him, is not only a fact but a responsibility, an ethic, a calling.

Throughout the poem, the refrain “Hands all round!” is more than a decorative device. It is ritualistic, like the chorus of a hymn. It invites unity—not intellectual unity, but emotional and physical solidarity. The clinking of glasses, the touching of hands, the repetition of God’s protection against treachery: all create a communal ritual that strengthens group identity. The poem is designed to be spoken aloud, to be performed socially, not read silently in isolation. It functions as propaganda in the literal sense: a poem meant to propagate loyalty, resolve, and a sense of collective destiny.

Taken as a whole, Hands All Round is a product of its era, a confident declaration from the heart of imperial Britain. It aligns patriotism with morality, monarchy with stability, and expansion with righteousness. It is a poem that does not question the premise of empire but defends it as natural and necessary. Its language gives voice to the Victorian belief in duty, leadership, cultural superiority, and historical destiny. Whether one embraces or rejects those ideas, the poem stands as a window into how nineteenth-century Britain imagined itself: noble, ancient, expanding, and guided by Providence—and determined to clasp hands around the world in its own name.

Post a Comment

0 Comments