Holy
Sonnet XIV “Batter my heart, three-person'd God”:
by
John Donne
(Poem, Summary, Paraphrase, Analysis & Questions)
Batter
my heart, three-person’d God; for you
Batter
my heart, three-person’d God; for you
As
yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
That
I may rise and stand, o’erthrow me, and bend
Your
force to break, blow, burn, and make me new.
I,
like an usurp’d town to another due,
Labour
to admit you, but oh, to no end.
Reason,
your viceroy in me, me should defend,
But
is captiv’d, and proves weak or untrue.
Yet
dearly I love you, and would be lov’d fain,
But
am betroth’d unto your enemy;
Divorce
me, untie or break that knot again,
Take
me to you, imprison me, for I,
Except
you enthrall me, never shall be free,
Nor
ever chaste, except you ravish me.
Summary
Lines
1–2
"Batter
my heart, three-person’d God; for you / As yet but knock, breathe, shine, and
seek to mend;"
The
speaker addresses the Christian Trinity (Father, Son, and Holy Spirit) as the
“three-person’d God.” He asks God not to approach gently as He has so far (by
knocking, breathing, shining light, and trying to repair him), but to
forcefully invade his heart and soul.
Lines
3–4
"That
I may rise and stand, o’erthrow me, and bend / Your force to break, blow, burn,
and make me new."
He
pleads with God to violently remake him, suggesting that only by being broken
down completely can he be rebuilt and made spiritually whole again. He
paradoxically wants to “rise and stand,” but only if God first overthrows him.
He calls for divine force — breaking, blowing, burning — to recreate him anew.
Lines
5–6
"I,
like an usurp’d town to another due, / Labour to admit you, but oh, to no
end."
He
compares himself to a town that rightly belongs to God but has been taken over
by an enemy (sin or the devil). Though he tries to let God in, his efforts are
futile because of his inner corruption and captivity.
Lines
7–8
"Reason,
your viceroy in me, me should defend, / But is captiv’d, and proves weak or
untrue."
The faculty
of Reason (God’s appointed governor or “viceroy” in the human soul) is supposed
to defend him spiritually and morally, but it has been taken captive and cannot
help him. It is either too weak or has been unfaithful, failing to lead him to
righteousness.
Lines
9–10
"Yet
dearly I love you, and would be lov’d fain, / But am betroth’d unto your
enemy;"
Despite
his inner struggle, the speaker loves God deeply and desires to be loved in
return. However, he feels as though he is engaged or bound to God’s enemy —
likely sin, Satan, or worldly temptation — making this divine love seem
impossible without intervention.
Lines
11–12
"Divorce
me, untie or break that knot again, / Take me to you, imprison me, for I,"
He
asks God to sever the bond (or spiritual marriage) between him and sin. He
wants God to free him by imprisoning him — that is, to take total control over
him in order to save him. The paradox emphasizes his desperate need to belong
to God alone.
Lines
13–14
"Except
you enthrall me, never shall be free, / Nor ever chaste, except you ravish
me."
The
speaker concludes that he can never truly be free unless God enslaves him (in a
holy sense). Nor can he ever be pure or faithful (chaste) unless God ravishes
(overwhelms) him completely. He expresses his total dependence on God’s
overwhelming power to rescue and purify him.
Line-by-line
Paraphrase
1.
Batter my heart, three-person’d God; for you
→
Strike forcefully at my heart, O God in three persons (Father, Son, and Holy
Spirit);
2.
As yet but knock, breathe, shine, and seek to mend;
→ So
far, You have only knocked gently, breathed life, shone Your light, and tried
to repair me;
3.
That I may rise and stand, o’erthrow me, and bend
→ If
I am to rise spiritually and stand strong, You must first overthrow me and bend
me to Your will;
4.
Your force to break, blow, burn, and make me new.
→ Use
Your power to break me, shatter me, set me on fire spiritually, and recreate me
entirely.
5.
I, like an usurp’d town to another due,
→ I
am like a city that rightfully belongs to You, but has been taken over by an
enemy;
6.
Labour to admit you, but oh, to no end.
→ I
try hard to let You in, but my efforts fail — I
can’t truly let You rule me.
7.
Reason, your viceroy in me, me should defend,
→
Reason — Your appointed ruler in me — should be defending and guiding me
toward You;
8.
But is captiv’d, and proves weak or untrue.
→ But
it’s been taken captive by sin and either
lacks strength or has betrayed me.
9.
Yet dearly I love you, and would be lov’d fain,
→
Still, I love You deeply and earnestly desire Your love in return;
10.
But am betroth’d unto your enemy;
→ But
I’m spiritually bound — like in marriage — to Your enemy (sin or Satan).
11.
Divorce me, untie or break that knot again,
→
Break that sinful bond —
separate me completely from evil;
12.
Take me to you, imprison me, for I,
→
Take full possession of me; even if that means imprisoning me in Your will,
13.
Except you enthrall me, never shall be free,
→ For
unless You completely take over my soul, I will never be truly free;
14.
Nor ever chaste, except you ravish me.
→ Nor
can I remain spiritually pure unless You overpower and consume me with Your
love.
Analysis
in Detail
John
Donne’s Holy Sonnet XIV is a deeply intense and spiritually passionate poem
that expresses the speaker’s desperate yearning for divine intervention and
transformation. Addressed directly to the Christian Trinity
("three-person'd God"), the sonnet opens with a violent and
paradoxical plea: the speaker does not ask for gentle healing but rather for
God to “batter” his heart. This shocking verb sets the tone for the rest of the
poem, in which Donne likens the process of spiritual renewal not to mending or nurturing
but to an aggressive and even painful destruction of the self in order to be
remade anew. This radical imagery reveals the speaker’s awareness that mere
surface-level repentance or minor reformations are not enough — he needs to be
entirely overthrown and recreated by divine power.
Throughout
the poem, Donne draws on extended metaphors of warfare, political captivity,
and romantic entanglement to dramatize the soul’s struggle between sin and God.
The speaker compares himself to a “usurp’d town” — a city that should belong to
God but is currently occupied by an enemy. This metaphor evokes a sense of
siege and rebellion within the self: the will and reason (which should submit
to God) are under the dominion of sin. This reflects the Augustinian Christian
idea of the corrupted human nature that cannot fully return to God without
divine grace. Even Reason, which should act as God’s viceroy or representative
within the soul, is “captiv’d” and ineffective — emphasizing the inadequacy of
human faculties in achieving salvation.
The
speaker’s tone is marked by desperation and passion. He loves God and desires
to be loved in return (“Yet dearly I love you”), but he confesses a painful
truth — he is spiritually “betroth’d” to [God’s] enemy.” This metaphor of
spiritual marriage highlights the tension between the soul’s loyalty to God and
its entanglement with sin. The use of the word “betroth’d” implies a committed
bond, almost legal or covenantal, that can only be broken by God’s direct
action. Hence, the speaker pleads for a divorce, for God to “untie or break
that knot again.” This is not a simple request for forgiveness, but a radical,
even violent severing of sinful ties.
The
closing lines of the poem are among the most famous and provocative in all of
metaphysical poetry. Donne intensifies his imagery by switching from metaphors
of war and politics to that of passionate love and even divine ravishment. He
states that he can never be free unless God “enthrall[s]” him — that is, takes
full control, even enslaves him spiritually. He concludes that he cannot be
chaste (spiritually pure) unless God “ravish[es]” him — a word with erotic and
violent connotations. These paradoxes — that true freedom comes through divine
captivity, and purity through divine ravishment — capture the central
metaphysical tension of the poem: the soul's transformation is not gentle or
rational, but a violent conquest of love and grace.
Structurally,
the poem follows the traditional form of a Petrarchan sonnet (an octave and a
sestet), but Donne’s language and imagery are far from conventional. His syntax
is irregular and forceful, mimicking the internal struggle and emotional
turbulence of the speaker. The rhyme scheme follows ABBA ABBA CDCDCC, and the
volta (the turn) comes subtly in line 9 when the speaker shifts from describing
his struggle to directly pleading for God’s action. The diction is dominated by
strong verbs — batter, break, blow, burn, divorce, imprison, enthrall, ravish —
each reinforcing the violence necessary to overcome the soul’s resistance to
grace.
In
essence, this poem is a cry for radical spiritual transformation — not through
logic or willpower, but through an overwhelming encounter with divine force. It
reflects Donne’s metaphysical style, blending theology, intense personal
emotion, and startling imagery to portray the relationship between the human
soul and God. The speaker is not content with passive redemption; he demands to
be broken and remade, echoing the deeper Christian belief in the necessity of
grace to overcome the sinfulness of the human condition. The poem ends, not
with peace, but with a fierce submission — a passionate longing to be conquered
by love so that he may finally be free and faithful.
Possible
Exam Questions
What
does the phrase "three-person’d God" refer to in Donne’s sonnet?
Identify
and explain one paradox used in the poem.
What
metaphor does Donne use to describe the speaker’s relationship with sin?
Why
does the speaker refer to Reason as a "viceroy"?
Explain
the meaning of the final line: “Nor ever chaste, except you ravish me.”
“Batter
my heart, three-person’d God; for you
As
yet but knock, breathe, shine, and seek to mend…”
Comment
on the tone and imagery in these opening lines.
How
does Donne establish the theme of spiritual violence in the opening of the
sonnet?
Discuss
the central conflict in Holy Sonnet XIV. How does Donne portray the speaker’s
inner struggle?
How
does Donne use imagery of violence and captivity to describe divine love in the
poem?
How
does the sonnet reflect Donne’s metaphysical style?
Analyze
the theme of spiritual transformation through divine force in Holy Sonnet XIV.
How does Donne use literary devices to convey this theme?
“Except
you enthrall me, never shall be free.” — Discuss how Donne explores the paradox
of freedom through submission in this poem.
Explore
the metaphors of marriage, siege, and imprisonment in Donne’s Holy Sonnet XIV.
How do they reflect the speaker’s relationship with God?
Compare
Holy Sonnet XIV with another of Donne’s Holy Sonnets in terms of tone, theme,
and spiritual conflict.
In
what ways does Donne challenge traditional notions of divine love in Holy
Sonnet XIV?
0 Comments