A Grammarian's Funeral
by
Robert Browning
(Poem & Explanation)
A Grammarian's Funeral
(Shortly
after the Revival of Learning in Europe)
Let
us begin and carry up this corpse,
Singing
together.
Leave
we the common crofts, the vulgar thorpes
Each
in its tether
Sleeping
safe on the bosom of the plain,
Cared-for
till cock-crow:
Look
out if yonder be not day again
Rimming
the rock-row!
That's
the appropriate country; there, man's thought,
Rarer,
intenser,
Self-gathered
for an outbreak, as it ought,
Chafes
in the censer.
Leave
we the unlettered plain its herd and crop;
Seek
we sepulture
On a
tall mountain, citied to the top,
Crowded
with culture!
All
the peaks soar, but one the rest excels;
Clouds
overcome it;
No!
yonder sparkle is the citadel's
Circling
its summit.
Thither
our path lies; wind we up the heights:
Wait
ye the warning?
Our
low life was the level's and the night's;
He's
for the morning.
Step
to a tune, square chests, erect each head,
'Ware
the beholders!
This
is our master, famous, calm and dead,
Borne
on our shoulders.
Sleep,
crop and herd! sleep, darkling thorpe and croft,
Safe
from the weather!
He,
whom we convoy to his grave aloft,
Singing
together,
He
was a man born with thy face and throat,
Lyric
Apollo!
Long
he lived nameless: how should spring take note
Winter
would follow?
Till
lo, the little touch, and youth was gone!
Cramped
and diminished,
Moaned
he, "New measures, other feet anon!
My
dance is finished"?
No,
that's the world's way: (keep the mountain-side,
Make
for the city!)
He
knew the signal, and stepped on with pride
Over
men's pity;
Left
play for work, and grappled with the world
Bent
on escaping:
"What's
in the scroll," quoth he, "thou keepest furled
Show
me their shaping,
Theirs
who most studied man, the bard and sage,
Give!"
So, he gowned him,
Straight
got by heart that book to its last page:
Learned,
we found him.
Yea,
but we found him bald too, eyes like lead,
Accents
uncertain:
"Time
to taste life," another would have said,
"Up
with the curtain!"
This
man said rather, "Actual life comes next?
Patience
a moment!
Grant
I have mastered learning's crabbed text,
Still
there's the comment.
Let
me know all! Prate not of most or least,
Painful
or easy!
Even
to the crumbs I'd fain eat up the feast,
Ay,
nor feel queasy."
Oh,
such a life as he resolved to live,
When
he had learned it,
When
he had gathered all books had to give!
Sooner,
he spurned it.
Image
the whole, then execute the parts
Fancy
the fabric
Quite,
ere you build, ere steel strike fire from quartz,
Ere
mortar dab brick!
(Here's
the town-gate reached: there's the market-place
Gaping
before us.)
Yea,
this in him was the peculiar grace
(Hearten
our chorus!)
That
before living he'd learn how to live
No
end to learning:
Earn
the means first God surely will
contrive
Use
for our earning.
Others
mistrust and say, "But time escapes:
Live
now or never!"
He
said, "What's time? Leave Now for dogs and apes!
Man
has Forever."
Back
to his book then: deeper drooped his head:
Calculus
racked him:
Leaden
before, his eyes grew dross of lead:
Tussis
attacked him.
"Now,
master, take a little rest!" not he!
(Caution
redoubled
Step
two abreast, the way winds narrowly!)
Not
a whit troubled,
Back
to his studies, fresher than at first,
Fierce
as a dragon
He
(soul-hydroptic with a sacred thirst)
Sucked
at the flagon.
Oh,
if we draw a circle premature,
Heedless
of far gain,
Greedy
for quick returns of profit, sure
Bad
is our bargain!
Was
it not great? did not he throw on God,
(He
loves the burthen)
God's
task to make the heavenly period
Perfect
the earthen?
Did
not he magnify the mind, show clear
Just
what it all meant?
He
would not discount life, as fools do here,
Paid
by instalment.
He
ventured neck or nothing heaven's success
Found,
or earth's failure:
"Wilt
thou trust death or not?" He answered "Yes:
Hence
with life's pale lure!"
That
low man seeks a little thing to do,
Sees
it and does it:
This
high man, with a great thing to pursue,
Dies
ere he knows it.
That
low man goes on adding one to one,
His
hundred's soon hit:
This
high man, aiming at a million,
Misses
an unit.
That,
has the world here should he need the
next,
Let
the world mind him!
This,
throws himself on God, and unperplexed
Seeking
shall find him.
So,
with the throttling hands of death at strife,
Ground
he at grammar;
Still,
thro' the rattle, parts of speech were rife:
While
he could stammer
He
settled Hoti's business let it be!
Properly
based Oun
Gave
us the doctrine of the enclitic De,
Dead
from the waist down.
Well,
here's the platform, here's the proper place:
Hail
to your purlieus,
All
ye highfliers of the feathered race,
Swallows
and curlews!
Here's
the top-peak; the multitude below
Live,
for they can, there:
This
man decided not to Live but Know
Bury
this man there?
Here here's his place, where meteors shoot,
clouds form,
Lightnings
are loosened,
Stars
come and go! Let joy break with the storm,
Peace
let the dew send!
Lofty
designs must close in like effects:
Loftily
lying,
Leave
him still loftier than the world
suspects,
Living
and dying.
Explanation
The
Grammarian, a great scholar, one who melted like a candle in the pursuit of
knowledge, is dead, and his disciples are carrying his body up a tall mountain
on the peak of which he is to be buried. One of the disciples sings the
mourning song in which he gives an account of the dead Grammarian’s life and
achievement.
He
says that they will carry his corpse up the mountain, and as the funeral
procession proceeds, they would sing together a funeral song. They will leave
behind the common fields and villages where the people live tied to their
respective duties, like animals to the stake. They sleep safely in their
villages situated on the plain, secure from all worry and care till the
morning, when the cock-crows and awakens them. While it is still dark on the
plains, the light of the rising sun strikes the edges of the mountain peak. The
mountain peak, which is the first to receive the light of the rising sun, is
the fittest place for the burial of the dead grammarian.
There
are a number of peaks and all of them rise high. But one of them is higher than
the others. It is encircled with clouds. There is to be seen a ray of bright
light on this peak. It is not light of the morning; it comes from the fort
standing on that peak. They would bury their master at this peak. They would go
up there. The singer asks the other disciples as to why they do not begin to
climb. Are they waiting for any signal from him? As they begin to move, he compares
their own lives with that of their master. Their life is the life of the plain
and the night, while his life was the life of the morning. In other words, they
pass their lives surrounded by the darkness of ignorance, while his life was
passed in the light of knowledge and culture.
The
disciples of the dead scholar climb up the mountain carrying the body of their master
on their shoulders. The plains with their crops, with their cattle, with their
fields and villages, are left behind. People there sleep comfortably in all
their ignorance. In the plains, they are quite safe from storms and snowfalls. The
people in the plain are ignorant, while their master was learned and cultured.
In his youth, he was handsome and healthy as Apollo the god of poetry and
music. For a long time, he remained obscure and unknown. But he worked hard to
acquire knowledge. In his youth, he did not know that the spring of his youth
would soon be overtaken by the winter of old age. The old age came rather too
soon, as a result of his excessive devotion to his studies. At the touch of
disease caused by overwork, his youth was gone. He became old, shrunken and withered
with his power and energy much diminished. But he did not groan, nor did he say
that his career was over, and live the life of their choice.
The
Grammarian devoted himself night and day to the study of books, with the result
that he grew learned. But he also became old before his time. He became old,
his eyes lost their brightness and because of physical weakness, he could talk
only in a halting, incoherent manner. Another man in his place would have said
that he had acquired enough knowledge, and now it was time for him to give up
his seclusion and his books which come in the way of the enjoyment of life. But
this man, the grammarian, said that real life is not in this world, but in the world
to come. Life in this world is merely a preparation for the life to come.
The
Grammarian was determined to acquire all knowledge, to know all about man and
his life, before he actually began to live that life. In this poem, human life
is being compared to a building, or a project. Before constructing a building,
we first prepare a chart of that building; we try to form a clear idea of it in
our imagination. Only when the entire conception of the building is clear to
us, we proceed to construct it part by part. Only when the whole plan is clear,
does a builder strike the stone with steel and plaster bricks with cement.
As
the funeral procession marches up, they reach the town-gate and they see the market
of the city opening wide before them. The singer asks his companions to take
heart, for their journey is practically over and their destination is near. Continuing
with the enumeration of the many qualities of the dead Grammarian, the speaker
points out that the distinctive quality of his character was that before
beginning to live, he decided to acquire a knowledge of life. He decided that
he would know fully about the mystery of man and his life, before he begins to
live and enjoy life. There was no end to his learning. His principle was that
before beginning to enjoy life, he should understand life, for such
understanding is necessary for real life enjoyment.
So,
he returned to his studies. He became even more absorbed in his studies. The stoop
in his shoulders grew worse; he suffered from stone in the bladder and from
various other bodily ailments. His eyes grew dull and lusterless as lead. He
suffered from cough and bronchitis. His pupils asked him to rest, but he would
not rest. The speaker now tells his companions to be more careful as the
winding path is narrow there. They should walk two abreast. Again, returning to
the life and character of their dead master he tells them that their master
suffered, but he remained quite untroubled.
The
dead Grammarian had noble ambitions. He did not care for gain or profit in this
world; he aimed at higher reward in the life to come. He was not one of those
who have narrow, limited ambitions. Such people are losers in the long run.
They may make some immediate profit in the present, but they lose the larger
profits which result from prolonged effort and waiting. The dead scholar did
not make this mistake. He devoted his life to study, and hoped to get his
profits, not here, but in the life to come. It was heroic, splendid on his
part. He had full faith in God, and he threw himself entirely on the mercy of
God. He depended upon God to reward him in the other world, for his labour in
this world. He knew that God alone can make the life in heaven perfect and
complete the life in this world. He therefore, did not care for earthly gains.
Rather, he tried to enlarge his mind with knowledge, and understand the nature and
mystery of life. He did not underestimate life, nor discount his future reward
by accepting reward on this earth in instalments. In this world, there are
people of two kinds, low men with limited, small ambitions, and noble people,
like the Grammarian, with high ambitions difficult to attain. The low men whose
ambitions are small, and whose aims are limited, see clearly their goal and
achieve it with a little effort. On the other hand, noble persons, like the
Grammarian, have lofty ambitions. Their ideals are so high that they die even
before they can form a clear idea of their ideals or objects of desire. The
poet explains the point through the use of an apt illustration. A low man is
like a person who wants only a hundred rupees. He makes efforts, earns them
little by little in instalments, and soon gets the hundred he wanted. Such a
man is successful, according to the standards of this world. On the other hand,
a noble person like the Grammarian, aims at not a hundred rupees, but at one
million. His aims are high, he is ambitious, but his life ends, even before he has
achieved a single unit.
The
dead grammarian was a brave scholar who continued to work hard at the study of
Grammar, even up to the moment of his death. Even when he felt the suffocating
hands of death at his throat, even when he was waging his last struggle, the
struggle with Death, the great scholar did not cease his studies. Even when he
was dying, and could utter only a halting and rattling sound, even when his
speech grew halting and incoherent, he continued to discuss the rules of
grammar, such as the use of various parts of speech. Even at the very last
moment, when he could hardly stammer, he explained the correct use of the Greek
particles as Holi (because), oun (therefore), and De, which is prefixed to a
word to give it a slightly different meaning. Even when the lower half of his
body was paralyzed, he continued his study and research in the principles of
Greek grammar.
The
funeral procession now reaches the highest peak of the mountain where there is
a wide-open space or platform. This the speaker considers to be a proper place
for the burial of the dead Grammarian. The mountain peak is the haunt of such high-flying
birds as the swallows and the curlews. Like these birds, the Grammarian also
soared high into the realms of knowledge, and so it is appropriate that he
should be buried at the highest peak, the abode of these birds. The common men
live in the plains below which are places of darkness and ignorance. But this
Grammarian, instead of living a life of ignorance like them, decided to soar
high in the realms of knowledge, and, therefore, he should be buried on the
highest peak. This is the place where the shooting stars are seen, where clouds
form, and where lightning is released from the clouds, and where the stars rise
in the evening and sink in the morning. Grandeur and loftiness of nature at
this place is in harmony with the loftiness and sublimity of the soul of their
master.
0 Comments