To
Mr. T. W.
by
John Donne
(Poem, Summary, Paraphrase & Analysis)
To
Mr. T. W.
All
hail sweet poet, more full of more strong fire,
Than
hath or shall enkindle any spirit:
I
loved what nature gave thee, but this merit
Of
wit and art I love not but admire;
Who
have before or shall write after thee,
Their
works, though toughly laboured, will be
Like
infancy or age to manly wit,
Their
vehemence or coldness equal it.
Yet
as old some envy and some admire
Their
hoary story, others their fresh fire;
So
I, at once, admire thee and envy
Thee,
that thy words do make things live and be:
Yet
when thy wanton verse doth re-inspire
Loves,
and the wine and beauty raise the fire,
I
sigh and grieve that there thy muse should fall
So
low as to be libidinous in all.
Cease
then thy sportful muse, and let her rise
To
better objects, where she may devise
Things
brave and high, such as may make thee be
An
author honoured for eternity.
Although
none so do, yet write still to me,
And
I will know thy wit, and praise it too.
For
we may make us of the poet’s pen
What
Scripture doth of tongues, interpret it to men.
This
verse combines praise, admiration, and a gentle rebuke or guidance. Donne is
both impressed by T.W.'s poetic fire and talent, but also concerned that his
wit is being spent on "wanton verse" or trivial themes. Donne
encourages him to pursue more elevated, eternal subjects—aiming for lasting
honor as a poet.
Summary
Lines
1–2:
Donne
greets his friend warmly, calling him a sweet poet full of intense poetic
energy — more than any other poet has had or ever will have.
Lines
3–4:
He
says he originally loved his friend for the natural talent he possessed, but
now he admires him even more for his skill and artistry in writing.
Lines
5–6:
Donne
claims that anyone who has written before or will write after this poet will
seem immature or outdated when compared to his friend’s mature wit and poetic
strength.
Lines
7–8:
He
emphasizes that other poets’ passionate or cold attempts at poetry still won’t
match the balance and excellence of his friend’s writing.
Lines
9–10:
Donne
notes that just as people both envy and admire the aged for their wisdom or
youth for their energy, he feels the same dual feeling toward his friend’s
poetry — admiration mixed with envy.
Lines
11–12:
He
confesses that when his friend’s poetry revives themes of love, wine, and
beauty, Donne feels a kind of sorrow or discomfort.
Lines
13–14:
He
regrets that such a gifted muse (poetic voice) should descend to focus on
passionate or sensual subjects all the time.
Lines
15–16:
Donne
urges his friend to stop writing playfully or about low themes and instead turn
to higher, nobler topics.
Lines
17–18:
He
encourages his friend to compose powerful and meaningful poetry — the kind that
could give him a lasting reputation and honor through the ages.
Lines
19–20:
Even
if others don’t recognize his talent, Donne promises he will continue to read,
appreciate, and praise his friend’s poetry.
Lines
21–22:
Finally,
Donne offers a comparison: just as people interpret Scripture into different
languages to spread its meaning, he will interpret and explain his friend’s
poetic gifts to others — ensuring his work is understood and valued.
Line-by-line
Paraphrase
1.
All hail sweet poet, more full of more strong fire,
Greetings,
dear poet, whose passion burns more strongly than any other.
2.
Than hath or shall enkindle any spirit:
Your
poetic fire surpasses what any poet in the past or future could possess.
3. I
loved what nature gave thee, but this merit
I
admired your natural talent, but now I admire something even greater—
4.
Of wit and art I love not but admire;
Your
cleverness and craftsmanship — I don’t just love it, I truly stand in awe.
5.
Who have before or shall write after thee,
Any
poet who came before you or will write after you,
6.
Their works, though toughly laboured, will be
Even
if they work very hard,
7.
Like infancy or age to manly wit,
Their
poetry will seem childish or aged compared to your mature intelligence.
8.
Their vehemence or coldness equal it.
Their
passion or lack thereof still won’t match your balanced skill.
9.
Yet as old some envy and some admire
Just
as people sometimes envy or admire the elderly,
10.
Their hoary story, others their fresh fire;
Some
respect their wisdom, others admire youthful energy,
11.
So I, at once, admire thee and envy
In
the same way, I both admire and envy you.
12.
Thee, that thy words do make things live and be:
Because
your words have the power to bring things to life.
13.
Yet when thy wanton verse doth re-inspire
But
when your poems revive sensual themes—
14.
Loves, and the wine and beauty raise the fire,
When
they stir up feelings of romance, alcohol, and physical beauty—
15.
I sigh and grieve that there thy muse should fall
I
feel sad that your poetic gift stoops to such subjects.
16.
So low as to be libidinous in all.
So
low as to be overly lustful or focused on desire.
17.
Cease then thy sportful muse, and let her rise
So
stop writing such playful poems — let your muse aim higher.
18.
To better objects, where she may devise
Let
her turn to nobler themes and create
19.
Things brave and high, such as may make thee be
Poetry
that is bold and lofty — work that can make you
20.
An author honoured for eternity.
A
writer remembered and honored forever.
21.
Although none so do, yet write still to me,
Even
if no one else appreciates you, keep writing to me,
22.
And I will know thy wit, and praise it too.
Because
I understand and will admire your intelligence and talent.
23.
For we may make us of the poet’s pen
After
all, we can use a poet’s writing
24.
What Scripture doth of tongues, interpret it to men.
Just
like the Bible uses different languages — we can interpret it so others can
understand.
Analysis
in Detail
This
poem is one of Donne’s verse letters — personal poems addressed to real
individuals, often mixing praise, advice, and reflection. In “To Mr. T. W.”,
Donne writes to a younger poet (possibly Thomas Woodward), both celebrating his
poetic talent and cautioning him against using it for trivial or sensual
themes. The tone shifts fluidly between admiration, envy, disappointment, and
encouragement.
From
the outset, Donne expresses deep admiration for the poet’s natural gift and
cultivated artistry. He calls his poetic “fire” stronger than that of any poet
past or future, positioning T.W. as a uniquely inspired figure. Donne
distinguishes between natural talent (what nature gave him) and learned skill
(wit and art), and he values both highly — though he says the latter draws his
admiration more deeply. This shows Donne’s belief that poetic greatness must be
both innate and refined through effort.
He
then compares T.W.’s poetry to that of others, declaring that their works —
even if produced with labor and intensity — fall short. He characterizes other
poets’ works as either immature (like infancy) or tired and weak (like old
age), while T.W.’s writing stands as “manly wit” — a phrase that suggests
intellectual maturity and poetic authority.
However,
Donne introduces a shift midway through the poem. Though he admires T.W.’s
power, he is troubled by the poet’s choice of subject matter. He criticizes the
“wanton verse” — poetry that stirs up love, wine, and sensual pleasures. Donne
expresses personal sorrow that such talent should be used for such base or
lustful content. This lament reveals Donne’s desire for poetry to serve higher
purposes — to instruct, inspire, or pursue truth and virtue. It also reflects
the broader Renaissance idea that the poet has a moral and spiritual
responsibility.
Donne
urges the poet to let his “sportful muse” rise to nobler themes, such as heroic
or philosophical ideas that can bring lasting honor. He envisions T.W. becoming
a poet whose name will be remembered forever — not just a clever writer, but a
worthy author. Donne’s plea is not just criticism; it is a mentor’s
encouragement to rise to one’s full potential.
Despite
his criticism, Donne’s support for T.W. remains unwavering. He says that even
if no one else recognizes his greatness, he (Donne) will continue to read,
understand, and praise his work. In the closing lines, he makes a theological
comparison: just as Scripture can be interpreted in many tongues so it may be
understood by all, Donne sees himself as an interpreter of T.W.’s poetic
“tongue,” ready to explain and share its brilliance with others.
Conclusion:
This
verse letter blends praise, critique, and mentorship. Donne recognizes the
young poet’s immense power but worries that his talents are being wasted on
fleeting pleasures. Through this poetic counsel, Donne reflects his own ideals
— that poetry should reach beyond pleasure and contribute to lasting beauty and
wisdom. The poem is a beautiful example of Donne’s moral earnestness, wit, and
skillful use of classical and religious metaphors, all directed toward shaping
and elevating another artist.
0 Comments