Sonnet XV. To Schiller by Samuel Taylor Coleridge (Poem, Summary, & Analysis)

 

Sonnet XV. To Schiller

by Samuel Taylor Coleridge

(Poem, Summary, & Analysis) 

Sonnet XV. To Schiller

Schiller! that hour I would have wished to die,

If thro' the shudd'ring midnight I had sent

From the dark Dungeon of the Tower time-rent

That fearful voice, a famished Father's cry--

That in no after moment aught less vast

Might stamp  me mortal! A triumphant shout

Black Horror screamed, and all her goblin rout

From the more with'ring scene diminished past.

Ah! Bard tremendous in sublimity!

Could I behold thee in thy loftier mood,

Wand'ring at eve with finely frenzied eye

Beneath some vast old tempest-swinging wood!

Awhile with mute awe gazing I would brood,

Then weep aloud in a wild ecstasy!

 

Summary

The poem is a sonnet addressed to the German poet and dramatist Friedrich Schiller, whom Coleridge deeply admired for his powerful and emotionally intense literary works.

 

Lines 1–4:

Schiller! that hour I would have wished to die,

If thro' the shudd'ring midnight I had sent

From the dark Dungeon of the Tower time-rent

That fearful voice, a famished Father's cry—

 

Coleridge begins by addressing Schiller directly. He states that he would have considered it a fitting moment to die if he had ever created a literary scene as emotionally intense and horrifying as that of a starving father's cry echoing through a dungeon at midnight. The image evokes a dark, historical setting—perhaps a ruined, ancient tower—heightening the sense of fear and anguish. The "shuddering midnight" and "time-rent tower" emphasize the dread and decay of the scene, and the father's cry represents deep suffering and desperation.

 

Lines 5–8:

That in no after moment aught less vast

Might stamp me mortal! A triumphant shout

Black Horror screamed, and all her goblin rout

From the more with'ring scene diminished past.

 

Coleridge suggests that creating such a powerful moment would be so monumental that nothing lesser afterward could match its impact. That moment would define his mortal legacy. He imagines that "Black Horror," personified as a terrifying figure, screams in triumph, and her frightening companions—perhaps demons or nightmarish creatures—vanish from the scene, unable to withstand the overwhelming emotional intensity of what has just occurred. This shows how deeply such a vision of terror could affect even imagined embodiments of fear.

 

Lines 9–11:

Ah! Bard tremendous in sublimity!

Could I behold thee in thy loftier mood,

Wand'ring at eve with finely frenzied eye

 

In a shift from imagining a dreadful scene, Coleridge now expresses admiration for Schiller as a poet. He calls him a "Bard tremendous in sublimity," referring to the grandeur and intensity of his work. Coleridge wishes he could witness Schiller in a deeply inspired state—perhaps walking in the evening, his eyes reflecting the passion and imagination that drive his creativity.

 

Lines 12–14:

Beneath some vast old tempest-swinging wood!

Awhile with mute awe gazing I would brood,

Then weep aloud in a wild ecstasy!

 

Coleridge envisions Schiller beneath an ancient forest shaken by storms—an image that matches the dramatic spirit of Schiller’s poetry. If Coleridge could see him there, he would first watch in silent awe, deeply contemplative, and then be so overcome by emotion that he would burst into tears, weeping with joy and rapture at witnessing such sublime inspiration.

 

Analysis in Detail

Coleridge’s Sonnet XV. To Schiller is both an homage and a poetic reflection on the sublime power of literature, particularly the emotionally and imaginatively intense works of Friedrich Schiller, the celebrated German poet and dramatist. The poem celebrates Schiller’s ability to evoke profound terror and awe—what the Romantics referred to as the sublime—and conveys Coleridge’s personal admiration and longing to attain such poetic heights.

 

Line-by-Line Analysis:

Lines 1–4:

Schiller! that hour I would have wished to die,

If thro' the shudd'ring midnight I had sent

From the dark Dungeon of the Tower time-rent

That fearful voice, a famished Father's cry—

 

Direct Address & Admiration: The poem begins with a direct address to Schiller, showing Coleridge's reverence. Declaring he would have "wished to die" if he had created such a powerful scene reveals how intensely Coleridge values emotional and artistic impact.

Gothic Imagery: The scene described is straight from Gothic literature—“shudd’ring midnight,” “dark dungeon,” “time-rent tower,” and the “famished Father’s cry” evoke dread, isolation, and human suffering.

The Sublime: Coleridge admires Schiller’s ability to create moments so emotionally vast and horrifying that they transcend ordinary experience—this is central to the Romantic idea of the sublime: beauty and terror combined.

 

Lines 5–8:

That in no after moment aught less vast

Might stamp me mortal! A triumphant shout

Black Horror screamed, and all her goblin rout

From the more with'ring scene diminished past.

 

Desire for the Pinnacle: Coleridge imagines that if he ever achieved such a moment of grandeur, it would define his human life—no other experience could match it.

Personification of Horror: "Black Horror" is personified as a screaming entity leading a “goblin rout”—a grotesque, supernatural crew. Their retreat in the face of even greater emotional power suggests the overwhelming effect of true poetic sublimity.

Dramatic Contrast: Even Horror itself seems small compared to the scene Schiller has conjured—emphasizing the extremity and artistic power of Schiller’s imagination.

 

Lines 9–11:

Ah! Bard tremendous in sublimity!

Could I behold thee in thy loftier mood,

Wand'ring at eve with finely frenzied eye

 

Exclamation of Praise: Coleridge exclaims with admiration, calling Schiller a "Bard tremendous in sublimity"—acknowledging his mastery over profound and elevated emotion.

Romantic Ideal of the Inspired Poet: The image of Schiller walking at evening, his "finely frenzied eye" capturing his creative rapture, aligns with the Romantic stereotype of the inspired poet lost in thought and feeling.

Elevated Mood: The “loftier mood” reflects a state of exalted inspiration—possibly even divine or visionary.

 

Lines 12–14:

Beneath some vast old tempest-swinging wood!

Awhile with mute awe gazing I would brood,

Then weep aloud in a wild ecstasy!

 

Nature and Emotion: The setting—an ancient, storm-tossed forest—matches the inner tempest of the inspired poet’s mind. Nature here acts as a mirror for the sublime.

Mute Awe and Ecstasy: Coleridge imagines himself watching Schiller silently at first, then becoming so emotionally overwhelmed that he begins to weep with joy—a “wild ecstasy.”

Romantic Emotionalism: This final image is deeply Romantic: nature, inspiration, genius, and intense personal feeling all blend in one overwhelming vision.

 

Themes:

The Sublime: Central to the poem is the Romantic ideal of the sublime—beauty mingled with terror, vastness, and awe.

Artistic Admiration: The sonnet is a tribute to Schiller's genius, portraying him as a visionary figure.

Poetic Aspiration: Coleridge reveals his longing to create something equally powerful and enduring.

Emotional Intensity: The sonnet captures the emotional extremes that Romantic poets valued, from horror to ecstatic admiration.

 

Tone and Mood:

The tone is reverent, awed, and emotionally intense.

The mood shifts from dark and terrifying in the first octave (lines 1–8) to elevated and ecstatic in the sestet (lines 9–14).

 

Poetic Devices:

Alliteration: “shudd’ring midnight,” “famished Father’s cry,” “wild ecstasy” enhances rhythm and emotion.

Personification: “Black Horror screamed,” giving abstract fear a voice and agency.

Imagery: Vivid visual and auditory imagery draws the reader into Coleridge’s imagined scene.

Enjambment: Smooth flow between lines emphasizes emotional urgency.

Sonnet Form: The structure—8 lines (octave) followed by 6 (sestet)—mirrors the shift from horror to admiration.

 

Conclusion:

In Sonnet XV. To Schiller, Coleridge elevates Schiller as a master of the sublime, whose poetic visions of suffering and grandeur stir not just terror, but reverent awe. The sonnet serves as both a celebration of literary genius and a personal confession of poetic aspiration—Coleridge longs to reach those heights and to be overwhelmed by them emotionally and spiritually.

 

Paraphrase

Line 1:

Schiller! that hour I would have wished to die,

Paraphrase:

Schiller, in that moment, I would have felt ready to die,

 

Line 2:

If thro' the shudd'ring midnight I had sent

Paraphrase:

If I had ever created, through a trembling, fearful midnight,

 

Line 3:

From the dark Dungeon of the Tower time-rent

Paraphrase:

A cry rising from an old, crumbling tower’s dark dungeon,

 

Line 4:

That fearful voice, a famished Father's cry—

Paraphrase:

That terrifying sound—the desperate cry of a starving father—

 

Line 5:

That in no after moment aught less vast

Paraphrase:

So that no future moment, less intense or grand,

 

Line 6:

Might stamp me mortal! A triumphant shout

Paraphrase:

Could define me as merely human! Then, in triumph,

 

Line 7:

Black Horror screamed, and all her goblin rout

Paraphrase:

Dark Horror let out a scream, and all her ghostly creatures

 

Line 8:

From the more with'ring scene diminished past.

Paraphrase:

Fled, overwhelmed, from that even more terrifying vision.

 

Line 9:

Ah! Bard tremendous in sublimity!

Paraphrase:

Oh, you poet of immense and awe-inspiring power!

 

Line 10:

Could I behold thee in thy loftier mood,

Paraphrase:

If only I could see you in one of your most inspired, elevated states—

 

Line 11:

Wand'ring at eve with finely frenzied eye

Paraphrase:

Wandering in the evening with that passionate, visionary gaze,

 

Line 12:

Beneath some vast old tempest-swinging wood!

Paraphrase:

Underneath a great ancient forest, shaking in the storm’s winds!

 

Line 13:

Awhile with mute awe gazing I would brood,

Paraphrase:

I would stand silently, in reverent awe, deeply absorbed in thought,

 

Line 14:

Then weep aloud in a wild ecstasy!

Paraphrase:

Then cry out with tears, overcome by ecstatic emotion!

Post a Comment

0 Comments