Mulk Raj Anand - Creative Use of Language

 

Mulk Raj Anand

Creative Use of Language 

Anand speaks about the creative use of language in literature. He justifies his frequent use of the Punjabi vernacular in his fiction. He asserts that his use of Indian phraseology needs no defense because it is natural. In fact, the novelist’s style should be in complete harmony with his characters. It should express adequately the feelings and thoughts of a character in a particular situation. Anand illustrates it from his use of prose to portray Lakha’s feelings and thoughts. He writes:

The motive force for his words is the creation of an emotional complex, which is a peculiarity of the pariah world. I wished to reproduce in his speech the very breath of his voice, the confused, almost inchoate, smoke of his feelings of despair, and the suppressed fire of his half dead person.

The creative writer breaks the rules of grammar and coins new words so as to enrich the language. In support of this argument, Anand cites the instances of the three Irish writers: George Moore, Bernard Shaw and James Joyce. “The talent of the true imaginative writer,” says he, “is like a flame. It burns away the dead wood of accepted works and shines forth in original images. The style of language, which belongs to him or her, is the expression of the total personality, projected to a vision beyond the routine experience”. Thus, Anand approved of the writer’s fondness of word coinage. He admires James Joyce’s technique of world-coinage as employed in Ulysses and other books because he does so for the sake of conveying his vision as effectively and artistically as possible. Anand himself employs Joyce’s device of word-coinage in his novels, especially in Untouchable.

Anand is averse to the artificiality of prose style. The purpose of writing is to communicate, and hence the writer should write in simple, natural, direct and honest prose. He should follow Gandhiji’s advice to write simply and directly without using tricks. Anand eulogizes the inartificial and felt prose style of the novels of the first few Indian-English writers, of Sri Aurobindo’s letters, of Vivekananda’s lectures and of Nehru’s Autobiography. However, in great works the style has a soaring and poetic tendency. He describes it by the metaphor of pigeon. In this kind of prose style, “the words soar in the imagination like pigeons in flight, shrill when they are frightened, nervous and sensitive, often soft and soothing, somewhat heavy-footed, but always compelled by the love of flight”.

 

Post a Comment

0 Comments